双语园地

双语美文

当前位置: 本站首页 > 双语园地 > 双语美文

大雪 Major Snow

发布日期:2025-12-08  点击:

大雪至,仲冬隆。天地间一片苍茫,万物在这冰封中蛰伏,静藏着生命的沉静与执着。在这霜雪覆野的日子,人们围炉煮茗,感受着岁寒里的烟火温情。

Major Snow: Midwinter prevails On Major Snow, the world is shrouded in vast whiteness, all creatures lie dormant, with enduring calm and a hidden will. In days of frost and snow, people gather to brew tea, savoring the warmth by the hearth’s gentle glow.

宋代诗人陆游在《大雪》中写道:大雪江南见未曾,今年方始是严凝。巧穿帘罅如相觅,重压林梢欲不胜。

Song Dynasty (960-1279) poet Lu You wrote in his poem Major Snow: “In southern climes snow is rare a sight; This winter's grip is stern and tight. Through crevices it drifts with grace; Each branch bends in a white embrace.”

愿你我于雪韵与文脉间,守持初心澄澈,怀藏炽诚热望。

May we, between snow’s rhyme and culture’s vein, cherish the fervor of sincere hopes.

文章来源:中国日报双语新闻、CHINADAILY

(本网站只做公益分享,如有侵权,请联系删除。)

                                     一审:白建萍

                                     二审:王秋香

                                     三审:王建刚