杭州--周日,第19届亚运会以“杭州的持久记忆”为主题闭幕,突显了体育运动和亚运会的力量和团结。
HANGZHOU -- The 19th Asian Games closed here on Sunday under the theme of "Enduring Memories of Hangzhou" for the closing ceremony, highlighting the power and unity of sports and the Asian Games.
在过去的16天里,来自45个国家和地区的12000名运动员在杭州度过了难忘的时光,这是继1990年北京亚运会和2010年广州亚运会之后,中国第三次主办大陆多体育赛事。
Over the past 16 days, around 12,000 athletes from 45 countries and regions shared unforgettable moments in Hangzhou, marking the third time that China has hosted the continental multi-sports event, following Beijing in 1990 and Guangzhou in 2010.
中国获得201枚金牌,111枚银牌和71枚铜牌,自1982年以来连续第11次名列奖牌榜首位,并打破了2010年广州亚运会199枚金牌的记录。
China clinched 201 golds, 111 silvers and 71 bronzes, finishing atop the medal tally for the 11th consecutive edition since 1982 and bettering its previous record of 199 golds at Guangzhou 2010.
中国总理李强和亚洲奥林匹克委员会代理主席辛格出席了在杭州奥林匹克运动中心体育场的闭幕式。
Chinese Premier Li Qiang and Olympic Council of Asia (OCA) acting president Raja Randhir Singh attended the closing ceremony at the Hangzhou Olympic Sports Center Stadium.
辛格宣布奥运会闭幕,称赞组织者是“OCA永远不会忘记的完美主人”。
体育的力量,亚运会的力量,就是团结我们所有人的生活。我要感谢中国政府、中国奥林匹克委员会、杭州人民和杭州组委会所做的一切,并确保杭州亚运会取得前所未有的成功。
Singh declared the Games closed, praising the organizers as "the perfect host that the OCA will never forget."
"The power of sport, the power of the Asian Games is to unite us all in life. I would like to thank the Chinese government, the Chinese Olympic Committee, the people of Hangzhou and the Hangzhou organizing committee (HAGOC) for what you have done and ensured that the Hangzhou Asian Games were an unprecedented success," said the OCA acting president.
钱塘江不断地流入大海,亚洲的光辉在未来将继续发光。亚运会的圣火即将熄灭,但它的精神将继续存在。
"The Qiantang River continually flows into the sea, and the light of Asia will continue to shine brightly in the future. The Asian Games flame is about to be extinguished, but its spirit will live on,"
“在这个各国共享山脉、河流和密切文化纽带的大陆,让我们通过体育促进和平、团结和包容,弘扬亚运会精神,共同努力创造更美好的未来。我们将为亚洲共同体的未来书写新的篇章。”中国奥林匹克委员会主席高志丹补充说。
"On this continent where countries share mountains, rivers and close cultural bonds, let's promote peace, solidarity and inclusiveness through sports, uphold the Asian Games spirit, and work together to create a better future. Together, we will write a new chapter of an Asian community with a shared future," added Gao Zhidan, also president of the Chinese Olympic Committee.
杭州市市长姚高远降旗,唱着亚运的国歌,把旗交给了辛格,辛格把旗交给了爱知县长小村英明和2026年亚运会主办城市名古屋市副市长中田英雄。
With the OCA flag lowered and the OCA anthem played, Hangzhou mayor Yao Gaoyuan handed the flag to Singh, who entrusted the flag to Hideaki Omura, governor of Aichi prefecture and Hideo Nakata, deputy mayor of Nagoya, the host city of the 2026 Asian Games.
在中国之后,日本以52枚金牌、67枚银牌和69枚铜牌名列第二,其次是韩国在42-59-89。27个国家和区域获得金牌,41个代表团至少获得一枚奖牌。
Behind China, Japan finished in second place with 52 gold, 67 silver and 69 bronze medals, followed by South Korea on 42-59-89. 27 countries and regions won gold medals, while 41 delegations pocketed at least one medal.